У вас включен блокировщик рекламы, сайт может работать некорректно.
GEO.PRO
Geometria Lab
Загрузить
from
Geometria

К юбилею Победы новосибирский театр «Глобус» готовит свою главную премьеру сезона.

13.04.2010
Война страшна не только тем, что отнимает
жизни. Чем дольше она длится, тем глубже впитывается в нутро человека и становится его привычкой. Жена привыкает жить без мужа. Дети привыкают выполнять взрослую работу. Мужчины привыкают к окопам, землянкам, фронтовой еде. Незаметно война отнимает ощущение мира в душе. А когда ей приходит конец, человеку предстоит нелёгкий путь к своему дому, к семье, а главное – к самому себе…

За такую непростую тему решил взяться молодой
московский режиссер Олег Юмов.

[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10049484.jpg ] Свою театральную
карьеру выпускник ГИТИСа начал с в 2005 году с постановки дипломного спектакля «Дом Бернарды Альбы» по пьесе Ф. Г. Лорки в Красноярском театре им. Пушкина. Год спустя он выпустил спектакль «Героические деяния и речения доблестных Пантагрюэля и Панурга» по роману Франсуа Рабле в московском Центре драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина. В феврале 2007 года зрители екатеринбургского ТЮЗа впервые увидели «Трактирщицу» по К. Гольдони также в постановке Юмова. В Улан-Удэ на сцене Государственного Бурятского академического театра драмы им. X. Намсараева Олег Юмов поставил трагедию «Максар. Степь в крови» по мотивам пьесы У. Шекспира «Макбет». В последствии этот спектакль был выдвинут на премию «Золотая маска» в пяти номинациях: «спектакль большой формы», «работа режиссера», «женская роль», «мужская роль» и «работа художника». В июне прошлого года в Омском государственном драматическом «Пятом театре» Олег Юмов срежиссировал «Тверской бульвар», основой которому послужила инсценировка трех рассказов Ивана Бунина из цикла «Темные аллеи» - «Митина любовь», «Мадрид» и «Чистый понедельник». Сейчас Олег Юмов готовится к премьере очередного своего спектакля – «Возвращение» по одноименному рассказу Андрея Платонова на сцене Новосибирского Академического молодежного театра «Глобус». Как отмечает сам Олег Юмов, делать спектакль, основываясь на текстах такого глубокого автора, - настоящее счастье: - Работать над произведениями Платонова – великое везение. С одной стороны, браться за них – большая ответственность. В работе над Платоновым нужна правдивость, а мы – все-таки театр. А театр должен быть условным. Вдвойне трудно говорить на темы войны: нашему поколению приходиться ориентироваться по фильмам, книгам, записям. С другой стороны в работе появляется дополнительный азарт. Тем более, что основой для спектакля стал рассказ, а не драматургия. Мне очень бы хотелось раскрыть и передать природу произведений Платонова, уловить «театр Платонова», его жанр, слог, композицию. 

- О чем будет спектакль?
Олег Юмов: У всех великих авторов точные
и многогранные названия. Например, «Гроза» Островского - очень цепляющее название, раскрывающее самую суть произведения. Так и в «Возвращении» – фабула гораздо глубже, нежели возвращение человека с войны и его устройство в мирной жизни. Мы, к счастью, живем в мирное время, а для героев Платонова война - это кураж. У него есть очень хорошая фраза: «Они чувствовали себя осиротевшими без войны». За четыре года люди привыкли к войне. А на войне происходят разные вещи – как моральные, так и аморальные… страшные вещи. Война так раскидала всё и на передовой, и в тылу, так что дети уже не выглядят как дети, а жены – как жены. Все перевернуто с ног на голову: Петрушке 11 лет, а он рассуждает как дед, 12-летняя Настя выглядит как маленькая женщина, Женя Иванова, тонкая, хрупкая женщина работает на кирпичном заводе, сам Иванов привык к войне, привык убивать. И единственное, что в такой ситуации может успокоить сердце – это сердце другого человека. В результате, «Возвращение» - это не просто возвращение домой, а скорее возвращение к самому себе.

- Как бы вы определили жанр спектакля?
Олег Юмов: Природа существования героев
Платонова такова, что они не умеют радоваться, они настолько привыкли к боли, что уже не реагируют на неё. С одной стороны, действие привязано к конкретным событиям (1945-й год, сентябрь), а с другой стороны, подобная ситуация порождается любой войной. Так что «Возвращение» - это, скорее всего, притча. Тот же самый роман-притча, что и у Фолкнера. Над каждым предложением можно думать очень долго. 

- Не страшно ли было браться за такую тему?
Олег Юмов: Есть такое выражение: «Не мы
выбираем, а нас выбирают»… Я отношусь к этой теме без фанатизма, но мне очень нравится работать с классикой. Материал первичен, драматург первичен, а мы должны его распознать, подобрать ключ. Это как-то по-хорошему воспитывает, в том числе меня, как режиссера.
Как писал Александр Таиров, чтобы что-то
сыграть, совсем не обязательно нужно это пережить. Я считаю, главное, чтобы тема цепляла тебя внутренне. 

- Как вам удалось перенести рассказ на сцену?
Поделитесь режиссерскими находками?
Олег Юмов: Мне всегда нравилось работать
над инсценировками, находить решение на уровне композиции, чтобы введение любого персонажа было оправдано, а взаимоотношения между героями – продуманы. 
Конечно, можно нанять драматурга, но тогда
теряется вся прелесть прозы. В том, чтобы передать слово прозаика и сделать его удобным для восприятия, есть свой азарт и интерес, который двигает меня к работе.
В «Возвращение» я ввел нового персонажа
¬– стрелочника, который и взял на себя функцию рассказчика. В спектакле царит атмосфера безвременья, персонажи не знают, куда они едут и зачем. Как будто их взяли и подвесили между небом и землей. А стрелочник – он некий хозяин. Не хочу проводить аналогий, но он эдакий паромщик. Не совсем даже рассказчик, а скорее свидетель этой истории, наблюдатель. Как проводник на железной дороге. Вот где насмотришься человеческих судеб, где попутчику можно рассказать все, что угодно. Не даром действие спектакля начинается и заканчивается на железнодорожной станции.

[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10137939.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10049949.jpg ]
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10049855.jpg ]

Артисты о спектакле:

Заслуженная артистка России - Ольга Цинк
(Иванова Любовь Васильевна):
Мой персонаж Любовь Васильевна – это в
истинном понимании женщина-жена и женщина-мать. Своего мужа она поставила на место бога и растворилась в нем, она им дышала. И когда он ушел на войну, она начала умирать. Автор не зря дал ей такое имя – Любовь Васильевна. Если у Шукшина все женщины – стервы, то у Платонова – они все святые, все немножечко Марии, матери Христа. Они наделены большими душами и мощным исконным началом. Они не надуманные, не напудренные, они натуральные во всём своем истинном природном значении.  Если у Платонова есть женщина, которая ждет мужа, то она ждет его до шизофрении, до потери пульса. Он должен приехать только через три дня, а она уже сидит на вокзале и встречает каждый поезд. 
И Любовь Васильевна – она особенная. Чтобы
сыграть её, мне надо найти у себя ту самую природную нежную душу, суть, вытащить все свои лучшие качества. Веру, доброту. А что такое вера – это когда человек умеет перевоплощать свои сомнения в надежду, что такое доброта – это когда ты не видишь негатива. Так вот, Любовь Васильевна абсолютно не видит чёрного. 
Женщины в годы ВОВ превращались в элементы
конвейера, занимались непосильной работой. Утром уходили на работу, вечером возвращались, а им надо было кормить детей и еще как-то их воспитывать. Поэтому дети уходили кто воровать, кто воевать, а кто становился заменой отца. Для раскрытия образа Любови Васильевны важно, что она превратилась как раз в такую «заезженную лошадь».
Я даже не знаю, как сказать о режиссере.
Он никогда не показывает, как надо играть, а только говорит что. Мне это очень нравится. А еще он совершенно трогательно относится к маленьким девочкам в нашем спектакле. Он очень нежен, мягок и весел. 

Денис Васьков (Петр):
Мой герой Петрушка – ребенок-старичок.
Он очень рано стал самостоятельным, его отец ушел на войну и Петр остался с матерью. На нём была младшая сестра и всё хозяйство, так что ему рано пришлось повзрослеть. 
Эта роль мне дается нелегко: я взбалмошный,
а Петрушка – он такой основательный. Но мне очень здорово работается с режиссером. Приходишь на репетицию и как будто попадаешь в комнату самого Платонова. Например, мы поставили ширмы, все затемнили. Еще режиссер дает творческую свободу, не показывает, как играть, а просто «накидывает» задачи. 
Мне кажется, спектакль будет вдумчивый
и неторопливый, как сам Платонов. Он всё так чувствовал и всё так знает – про нас людей. Спектакль будет про поиск жизни, дорогу. В этом смысле название очень хорошо отражает суть.
_________________


Напоминаем, что премьера спектакля пройдет
21, 22 и 23 апреля на малой сцене Новосибирского Академического молодежного театра «Глобус».
Поддержать автора
Оценить
новость
dislike like
0 комментариев