У вас включен блокировщик рекламы, сайт может работать некорректно.
GEO.PRO
Geometria Lab
Загрузить
from
Geometria

Paula P'Cay − "Вся моя жизнь − это музыка!"

04.06.2010
Владивосток встретил Паулу дождём, но это
ни капли не помешало ей светиться изнутри, смеяться, шутить и освещать всех своей энергией. Во Владивостоке был дождь, а в клубе Cuckoo своё солнце − Paula P'Cay.

[ http://files.geometria.ru/pics/original/10553432.jpg ]

Paula: Я первый раз во Владивостоке, но в России
я была в очень многих городах, последние 6 лет я бываю в России по 10 раз в год. Я могу говорить на русском "доброе утро", "добрый день"! Владивосток довольно милый город, некоторые русские города выглядят очень серыми. И у вас ведь есть море! Когда я гуляла днём по городу, видела много счастливых людей, я думаю, всё дело в море. А ещё знаете, я очень люблю выступать в России, правда! Потому что русские знают толк в вечеринках, они живут сегодняшним днём и куражат так, как будто завтрашнего дня уже не будет. Всегда оставайтесь такими, пожалуйста!

Тётя Пуалы Елена Ройзен − знаменитая певица,
но по словам Паулы это на неё не повлияло, она сама решила стать певицей и выбрала свою дорогу в жизни.

Paula: Я родилась в Румынии и мне было 3 года,
когда родители переехали в Германию, так что у меня не было возможности узнать мою тётю по-настоящему. Петь я начала, когда мне было 4 года, и родители говорили "Смотрите, эта девочка только и делает, что поёт!". Я учила вокал, джаз, соул, классическую гитару, пианино, училась писать песни. Дома я часто пою джаз, но то, с чем я выступаю − это хаус-музыка. Я так решила ещё 17 лет назад, так что вся моя жизнь − это музыка!

Паула очень много гастролирует по миру.
Со стороны может показаться, что это одно удовольствие быть звездой и много путешествовать, однако, на самом деле всё далеко не так просто.

Paula: В прошлом году я устроила себе небольшие
каникулы и всё, чего я хотела, это просто быть дома. Большую часть путешествий занимают не самые весёлые вещи, такие как ожидание часами в аэропорту или на вокзале, когда ты абсолютно один. Поэтому я очень рада, когда на гастроли со мной едет DJ, потому что так есть с кем поговорить и скоротать время. Зато, когда я на сцене и получаю от зрителей обратно энергию, забываю обо всём плохом! А однажды я выступала в Дубаи и пела прям на берегу моря, это было прекрасно! Я помню, это было 2 мая, и погода была +38, мне тогда сказали, что это последняя ночь, когда можно проводить вечеринку на улицу, потому что дальше будет ещё жарче. А когда была на гастролях в Китае, на саундчеке пыталась записать песню прям на китайском языке, а потом перед выступлением подумала "Может не стоит всё-таки это петь?", но я ведь обещала! И я спела, а после выступления очень много людей подходили и говорили по-китайски "спасибо", потому что я хотя бы попыталась спеть на их родном языке, это было очень здорово!

"All you need is love" − спели Beatles и были правы!

Paula: Большинство моих песен о любви. И даже
если я пою что-то политическое, это всегда о свободе, толерантности, о всём хорошем, что вы можете дать людям, о самом важном. Не люблю злые песни.

Размер для Паулы имеет значение. Особенно,
если речь идёт о размере концертной площадки и количестве зрителей.

Paula: Я выступала на параде в Берлине перед
полуторамилионной толпой и на больших стадионах, но знаете, самое лучшее, это когда небольшой клуб и перед тобой человек 600-800, потому что так я могу видеть их глаза, видеть что они делают, так более уютно, и я получаю больше энергии от людей.

[ http://files.geometria.ru/pics/original/10553434.jpg ]

Paula: Музыка для всех, для неё не нужен язык.
Моя мама не говорила по-английски, и как то раз я написала песню и спела её дома, мама не поняла ни слова, но она плакала, потому что поняла чувства и настроение этой песни. Музыку не нужно понимать, её надо чувствовать − это самое важное!

смотреть фотоотчёт [ http://vld.geometria.ru/events/night-life/2010/6/4/436528 ]
Поддержать автора
Оценить
новость
dislike like
0 комментариев