Geometria
"ПРАВДА ЖИЗНИ" с Дэвидом Брауном (Brazzaville)
10.06.2010
«Правда жизни» с Дэвидом Артуром Брауном
Данил Голованов: Здравствуйте, дорогие
друзья. Очень рад вас всех видеть сегодня на очередной Правде жизни. Сегодня у нас в гостях солист группы Brazzaville Дэвид Браун. А так же продюсер MTV и Teleclub’a Семен Гальперин. Поприветствуем их.
Семён Гальперин: Здравствуйте.
Дэвид Артур Браун: Здравствуйте
Голованов: Сегодня, как и всегда. Каждый
из вас может задать абсолютно другой вопрос гостям. Также, хочу представить моего нового напарника. Это Никита Мельников, сотрудник нашего агентства, у которого сегодня дебют.
Никита Мельников: И, собственно, Данил Голованов,
которого все вы знаете. Я напоминаю, что для того чтобы задать вопрос достаточно просто поднять руку.
Голованов: И либо Никита, либо я к вам подойдем.
Первый вопрос, ну, это самое простое. Насколько я знаю, вы уже далеко не первый день, даже в этом месяце уже находитесь в Екатеринбурге. Что вы делали?
Браун: Oh… In Ekaterinburg? I rehearsed. (О… В Екатеринубрге?
Я репетировал)
Гальперин: Они репетировали, потому что
музыканты, которые приехали в этот раз, это турецкий состав. И они много играли вместе. Надо было порепетировать.
Браун: It was a very long answer to be «I rehearsed» ( Это был
слишком длинный ответ, чтобы значить просто «Я репетировал»)
Голованов: Русский язык просто сложнее.
Браун: Чем еще я занимался? Я пытался поспать.
Голованов: Почему «пытался»?
Браун: Потому что там было несколько гопников
на «Ладе», они устроили гонки у меня за окном. Эти ребята (похлопывает по плечу Семена) поселили меня в очень хорошей гостинице.
Голованов: Хорошо. Тогда сразу встречный
вопрос. Гопники это типично русское явление? В русской культуре? Или они есть в каждой стране?
Браун: Well… You’re big in this in Russia, for sure.
Гальперин: (переводит) Россия, это, безусловно,
одно из значимых мест на гопнической карте мира.
Браун: Anywhere you go, you’ll find them.
Гальперин: Где бы вы ни были, вы их найдете.
В любой стране, да? (Дэвиду) In any country?
Голованов: В любой стране есть русские
гопники?
Браун: О… нет. В большинстве своем они остаются
здесь.
Гальперин: Но в каждой стране есть и свои.
Голованов: Вот тут я наткнулся на Интервью
в интернете. Где вы говорили, что был замечательный концерт в городе Санкт-Петербург. Но вас раздражали как раз-таки гопники, которые рвались на сцену и мешали выступать.
Браун: Это было в Екатеринбурге. Это было
здорово.
Гальперин: Он выступал на фестивале. Это
был фестиваль Урал рок. С множеством групп. На который пришли самые различные люди.
Браун: И там перед сценой было двое парней,
которые выглядели так, будто я им не очень нравлюсь. Но я думаю, это был немного более высокий стандарт гопника, потому что они немного говорили по-английски. И один из этих парней сказал: «Hey, Man! Give me guitar!»
Гальперин: Дэвид извинился и сказал: «Нет,
простите, я не могу отдать гитару».
Браун: И тогда он сказал: «Hey! Man! Give me guitar
now!» Потом он начал взбираться на сцену и у меня возникли кое-какие опасения на этот счет. .. And then I saw these heads with no hear, coming through the crowd.
Гальперин: И вдруг, лысые головы появляются
в толпе и начинают двигаться по направлению к сцене
Браун: And I thought, that I’m dead… And here my life ends.
Гальперин: И Дэвид подумал: «Ну, все… капец
пришел».
Браун: But they were security.
Гальперин: Но это оказалась наша служба
безопасности.
Голованов: Именно такими историями и прекрасна
наша замечательная страна, неправда ли?
Браун:Может быть.
Голованов: А если серьезно и может быть
фундаментально к вашему восприятию России, которой вы посвятили немало времени и творческих сил… Россия это страна романтиков?
Браун: Я думаю, да. Я думаю российская музыка,
литература и изобразительные искусства очень глубокие. Очень много было сложностей у российского народа. И эти ужасы жизни превратились в удивительные произведения искусства.
Голованов: На сайте afisha.ru в одной из рецензий,
я прочел такие строки: «Наверное, никто лучше чем группа Brazzaville не сможет подобрать нотки к сложной русской душе. Как вам это удается - непонятно».
Браун: Wow! Really? Thank you! (Оу! Правда? Спасибо!)
Голованов: «Афиша» Это не только медиа-портал,
это еще и социальная сеть, где каждый человек может оставить свою рецензию.
Гальперин: В чем был вопрос?
Голованов: Вопрос в том, в чем секрет? Есть
ли какой-то подход? Когда вы пишете музыку. Вы думаете о том, как она будет звучать в России?
Браун: Нет. Я вообще не думаю о том, как она
будет звучать. Я пытаюсь думать о том, что звучит правильно и естественно. Если ты думаешь о чем-то художественном в своей работе, это мешает процессу.
Голованов: А вообще, музыка она всегда должна
нести какой-то смысл? Какой-то месседж человеку или нет?
Браун: Да нет… Я думаю, что музыка иногда
запечатлевает чувство, иногда историю. Важно, чтобы она затрагивала что-то правдивое, настоящее.
Мельников: Я знаю, что у вас есть несколько
русских песен, которые вы переводили на английский. Очень интересно, как вы работаете с текстами? Кто их переводит? Вы их переводите? И когда вы их слышите, вы просто пишете текст английский, который вам навеяла песня? Либо вникаете в смысл?
Браун: Ну, на самом деле я пишу новый текст.
Я просто беру какое-то чувство из песни. Иногда какую-то фразу. Все.
Мельников: Практически в любом материале,
который я видел на просторах интернета всегда есть одна или две фразы о том, что вам не сидится на месте и вы много путешествуете. Скажите, какой у вас город любимый?
Гальперин: Любимый город?
Мельников: Любимое место.
Браун: Wow… I like many-many places. Most places.
Гальперин: Большинство мест ему нравятся.
Браун: But I really do like to travel. Ever since I was a little boy.
I loved airplanes, airports, train stations…
Гальперин: Ему нравится путешествовать.
Ему нравятся аэропорты, самолеты, вокзалы… Путешествия на машинах.
Голованов: Есть какое-либо место, которое
вас реально разочаровало?
Гальперин: Белый дом?
Браун: Ты про тот, который в Америке?
Голованов: Мы сейчас про весь мир говорим.
Браун: Я уверен, что такое есть, но мне сложно
вспомнить какое-то прямо сейчас.
Голованов: Значит, нет.
Из зала: Он просто очень лоялен к Обаме.
Мельников: А я напоминаю, если у кого-то
есть вопрос, то достаточно просто поднять руку. Может, появилось у кого-то?
Голованов: Ты меня сейчас спасаешь просто.
Да, да. У меня такое место – Верхняя Пышма.
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592230.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592231.jpg ]
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592232.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592234.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592236.jpg ]
Гальперин: Я тут просто спросил Данила,
есть ли у него такое место…
Голованов: Верхняя Пышма - это то место,
где очень много людей ломятся на сцену за гитарой.
Браун: Они везде. Клавишник, который играет
сейчас, он из под Новосибирска. Из Берцка. И все говорят, что в Берцке расположен гопнический рай. К вопросу о гопниках… Олег сказал, что гопники там везде. Даже в думе.
Голованов: Следующий вопрос. А, правда,
что в прошлый раз вы увидели группу кино совершенно случайно? В Сочи, когда просто взяли послушать плеер у вашего тур-менеджера.
Браун:Нет, нет. Мы гуляли, и эта музыка доносилась
из бара. Я сказал: «Уау. Это очень красиво. Что это?» Это была песня «Пачка сигарет».
Голованов: Об этом было в интернете. Тогда
вопрос следующий. До глубинного знакомства с группой кино вы представляли о том, что такое русский рок вообще? Знали, что это отдельное и фундаментально направление в нашей стране? Как музыкальное, так и культурное.
Браун: Я имел определенное представление.
Но я – очень ленивый человек. Потому я никогда особенно не вникаю в музыку, пока не приспичит, потому это все произошло случайно.
Голованов: У Никиты был очень хороший вопрос
про клипы.
Мельников: Да, я недавно посмотрел ваш клип
на песню «Звезда по имени Солнце». Там очень интересные советские декорации. Расскажите, пожалуйста, поподробнее, как вы вообще над ним работали?
Браун: У меня есть один знакомый француз,
по имени Моно Лето, который жил в Барселоне. Самое Декаденское существо, которое я когда либо знал. Секс, наркотики,алкоголь и рок н ролл вот и все, что наполняло его существование. Но у него был настоящий талант к съемкам. И я просто попросил его заняться этим видео.
Мельников: Один мой друг сказал, что ваша
музыка очень сильно напоминает кино. В связи с таким впечатлением, вообще интересно стало… какие фильмы вы смотрите, чем вдохновляетесь?
Гальперин: Кино, в смысле не группу?
Мельников: В смысле, фильмы.
Гальперин: His friend… Well, whatever… He says that your
music is very cinematographic… And the question is «What kind of movies you like?»
Браун: Мой любимый фильм – достаточно старая
картина «Гарольд и Мод» Это история любви восемнадцатилетнего парня и восьмидесятилетней женщиной. И это действительно замечательный фильм.
Голованов: У меня сейчас, будет достаточно
личный вопрос. Скажите, пожалуйста, как вы вообще могли уехать из Калифорнии?
Браун: О. это было просто!
Голованов: Почему? Что вас не устраивает
в Калифорнии?
Браун: Лос Анджелес это очень специфичная
реальность. А Даунтаун это еще более специфичная реальность. И Лос Анджелес очень сильно изменился. Ты из Екатеринбурга и тебе Лос Анджелес кажется экзотикой. Я из Лос Анджелеса и мне Екатеринбург кажется экзотикой.
Голованов: Но, вы же не можете посмотреть
сериал Sverdlofication.
Браун: Vacation?
Голованов: Как допустим «Californication».
Браун: Oh!
Голованов: Мы черпаем информацию…
Браун: Надо снять такое шоу! Ekatocation! Лос
Анджелес, который показан том шоу мало имеет общего с оригиналом. В качестве примера. Ко мне подошла одна девушка в Новосибирске. Она сказала: «Прошлым летом я была в Америке. И я побывала в Лос Анджелесе». Я спросил: «Да? И понравилось тебе?» Она ответила: «Там все не так, как в ваших песнях». И там на самом деле все не так. Если бы вы там побывали… Лос Анджелес, он достаточно страшный.
Гальперин: С красивыми частями, но, не то
чтобы это красота неземная.
Голованов: Тогда следующий вопрос. Почему
Барселона?
Браун:Why Barcelona? Потому что… Because… Честным
бы ответом было то, что я чувствую себя комфортно. Мне спокойно там.
Голованов: И отсутствие гопников, наверное…
Кхм. Я напоминаю, что любой человек может задать вопрос. Видимо не созрели еще. Потому я буду зачитывать вопросы, которые мне прислали по интернету.
Браун: О, Боже…
Голованов: «В чем основное, глобальное
различие России и Америки?»
Браун: В Америке, если кто-нибудь тебе улыбается,
а ты смотришь ему в глаза и не улыбаешься, это значит, что этот человек, вероятно, убил вашу дочь. Но в России это нормальная реакция. Некоторые люди отвечают улыбкой, но.. Первый раз, когда я был в России, мы ехали на поезде. Я и басист, мы делили купе с пожилой российской парой. I learned how to say «привет».
Гальперин: Он знал, как сказать «привет»
Браун: And I said to this women: «Привет».
Гальперин: И он сказал: «Привет».
Браун: And she looked at me like…
Гальперин: И она так посмотрела на него…
Браун: That was very strange…
Гальперин: Странно… но
Браун: I thought, maybe her husband was kinder…
Гальперин: Я подумал, может быть, муж у
нее более симпатичный человек…
Браун: I said: «Привет»!
Гальперин: Он сказал так мужу.
Браун: And he looked like he wanted to kill me.
Гальперин: И он посмотрел так, будто хочет
убить.
Браун: I didn’t say anything more.
Гальперин: Больше они не разговаривали.
Голованов: Следующий вопрос. Он тоже будет
очень странный и интересный. Как вы относитесь к творчеству Земфиры?
Браун: Она очень хорошая певица.
Голованов: Хотели ли вы, или представляете
ли вы себе такую возможность… записать с ней совместный трек?
Браун: Нет. Но, почему бы нет?
Голованов: А с кем бы вы хотели поработать
из российских исполнителей? Или, может, украинских?
Браун: (Обращается к Гальперину) You, Semen.
Голованов: Спасибо. В общем… В общем, да.
Вы открыты для любых идей и предложений. Давайте немного поговорим о бизнесе. Это вопрос, опять же. Музыка – это прибыльное занятие? Вы обеспеченный человек?
Браун: Великая вещь по поводу музыки… Один
месяц – ты чувствуешь себя обеспеченным человеком, а в следующий, почти что бездомным.
Мельников: У нас тут есть один вопрос.
Из зала: David, excuse me. Do you know, that this is a normal practice
in Russia?
Браун: What is?
Из зала: Job.
Браун: Oh, Oh! That job! Yeah, yeah,yeah!
Гальперин: Дэвида спросили, знает ли он,
что в России это нормально, когда человек один день – король, а завтра у тебя ничего нет. И Дэвид сказал, что у него есть такое ощущение, что люди в зале понимают, о чем разговор.
Голованов: Тогда вернемся к вопросу о музыке
и бизнесе. Вы когда-нибудь пробовали проконтролировать ваши доходы, связанные с музыкальным творчеством?
Браун: Я думаю, это плохая идея. В мире так
много музыки! Это бессмысленно. Существуют миллионы бэндов. Миллионы. Люди могут купить CD для того чтобы послушать новую музыку. Контролировать это – абсурдная идея. Мир давно уже поменялся. Хорошо, что люди могут скачать твою музыку, купить пиратскую копию. Потому что, если им понравится – они станут твоими фанатами. А если им не понравилось, то это хорошо, что они не заплатили за нее.
Голованов: Тогда есть одна проблема. Хорошо
когда человеку нравится ваша музыка. Когда можно поделиться этой музыкой с другом. Друг поделится с другом, опять же. Но когда люди продают вашу музыку, зарабатывают на этом деньги. При этом вам не достается ничего. Как вы к этому относитесь?
Браун: That’s Ok. Пусть делают. Я люблю пиратов.
Я тоже пират, в каком-то смысле.
Голованов: Вы бы стали нашим министром
экономики?
Браун: Конечно. Почему бы и нет? Можно из
дома работать?
Голованов: Можно. Из белого. Еще один вопрос
про музыку…
Мельников: Данил, подожди. У нас тут есть
в зале один вопрос уже достаточно давно.
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592238.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592239.jpg ]
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592240.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592247.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592248.jpg ]
Из зала: Здравствуй Дэвид. Для кого ты пишешь
свои песни? Это какой-то определенный тип людей? Это первый вопрос. И второй, ты не мог бы спеть одну из своих песен?
Браун: Я думаю. Что я пишу песни для людей
вообще. Не каким-то специальным людям. Потому что мне кажется. Что разница между людьми, лишь внешняя, она незначительна. Некоторые люди выглядят так, будто у них не бывает плохих дней, а другие – так будто у них кроме плохих дней в жизни ничего не бывает. Но и первое и второе впечатления ложные. Внутри все мы хрупкие. Мы все познаем любовь, смерть, страх.
Гальперин: И тебя еще попросили спеть.
(К одному из зрителей) У вас есть какой-то вопрос?
Гальперин: Может, тогда споем мы чуть позже.
Из зала: Мы сейчас говорим о музыке… скажи,
что вдохновило тебя на то, чтобы стать музыкантом? Была какая-то группа, которая тебе очень нравилась?
Браун: Well… Oh, God… I used to write a lot of tremendous poetry,
when I was a teenager.
Гальперин: Он писал очень много ужасных
стихов, когда был тинэйджером.
Браун: And then I started to play the sax. Saxophone.
Гальперин: А потом он стал играть на саксофоне.
Браун: And then I wanted nothing more, but to be a great saxophone
player.
Гальперин: Он просто хотел круто играть
на саксофоне.
Браун: But I just was not.
Гальперин: Но он не мог научиться круто
играть на саксофоне.
Браун: I was Ok. Bearly Ok, you know.
Гальперин: Он нормально играл на саксофоне,
но, честно говоря, так себе.
Браун: Неочень. And I’m very glad, that was the case.
Гальперин: Он очень рад, что так вышло.
Браун: Because, when I started writing songs and I started to write
songs and singing, it just felt natural.
Гальперин: Потом он стала писать песни
и петь. И почувствовал, что это естественно для него.
Браун: After a while. It took for a while.
Гальперин: И это заняло какое-то время.
Мельников: У нас тут есть даже два вопроса.
Из зала: Здравствуйте.
Браун: Гальперин: Здравствуйте.
Из зала: Скажите, пожалуйста. Какие у вас
есть предпочтения из русской музыки и в принципе из музыки. И расскажите, что будет особенного завтра на концерте.
Браун: Я могу дать честный ответ или не
очень.
Голованов: Честный, конечно.
Браун: Я люблю попсу. Хорошую попсу
Из зала: Бритни Спирс? (смеется)
Браун: Нет. Я не люблю Бритни Спирс. Но я
люблю… Это может быть что угодно. Я могу услышать что-нибудь на радио и сказать «О, мужик! Это круто!» Я люблю множество бразильских песен. Я люблю старые группы. Принц… Он не группа, но… Вы знаете, что в первой группе у Рика Джеймса играл Нил Янг?
Гальперин: Дэвид. Мне кажется, не все поймут
эти музыкальные приколы.
Браун: Здесь, наверное, не знают, что это
за парни? Ну, это как если бы Шура, вы знаете, этого парня без зубов, играл в группе с Боярским или Владимиром Путиным. Это было бы интересно.
Голованов: Если бы вы отвечали на этот вопрос
нечестно, что бы вы сказали?
Браун: О, я знаете, я очень люблю французских
импрессионистов, французскую классическую музыку. Это правда. Может быть, Шонберг, Элтон Роуверд… Что-нибудь такое…
Гальперин: Что?
Браун: Да, это неважно. Я бы сказал, что люблю
мелодичный, грустный deathmetal - группы.
Мельников: И второй вопрос, если я не ошибаюсь,
что интересного, что необычного ждет нас завтра на концерте.
Гальперин: (начинает переводить) И второй
э…
(Смех взале)
Гальперин: And the second question. What unusual should we expect
at tomorrow show?
Браун: Будет несколько совершенно новых
песен, которые еще не выходили на пластинках. Мы их репетировали. И эта девочка, она хорошо справляется.
Гальперин: Да, мы тут позвали на бэк-вокал
солистку группы Krystailers.
Браун: Даша.
Гальперин: Даша. Она споет на бэк-вокале
у с Brazzavil’ем. Дэвиду просто пришла идея с женским бэк-вокалом. Мы тут посмотрели, кто есть в городе.
Браун: И у нас есть пара… Тут есть пара
турецких музыкантов. Угадайте, где они?
Гальперин: Они завтра будут играть с Дэвидом.
Браун: Ты обратил внимание на изображение,
под которым сидишь, Денис?
Голованов: Давайте их позовем сюда и представим.
Браун: Привет.
Гальперин: Это Дэнис Джулиан. Он продюсер
последней пластинки Brazzavill’a “Brazzaville in Istanbul”. Это подборка лучших песен Brazzavill’a сыгранных с турецкими музыкантами. Там много этнических инструментов. Такой интересный проект, который под категорию world music попадает. Джэм Мирзелуулу. Он барабанщик. И мы еще ожидали солиста турецкого, который будет играть на традиционном турецком инструменте сальде, но похоже, что из-за всем известных событий он не может добраться из Мюнхена и не факт, что он будет завтра на концерте. Но большинство. И это очень удивительно, потому что Барселона в принципе закрыта.
Голованов: Расскажите пожалуйста о вашем
новом проекте “Brazzaville in Istanbul”. Что нового?
Джулиан: Yeah, yeah, yeah.
Браун: I need a break, dude. Here.
Джулиан: Дэвид часто приезжал в Стамбул.
Гальперин: В Турции очень популярен Brazzaville.
Джулиан: Мы просто хотели показать его
отношения с турецкими музыкантами. И у нас было много турецких музыкантов, которые играли с Дэвидом в альбомемного песен brazzavill’a.
Голованов: Мы очень пытливые. Кто кому позвонил?
Джулиан: У нас была общая подруга, шеф-редактор
журнала Bant.
Гальперин: Она вообще очень известный фотограф.
Как раз фотосессия Brazzavil’a ею сделанная часто гуляет по интернету. Фото как раз, которые мы используем?
Браун: Нет.
Гальперин: В общем, это их общий друг. Она
их познакомила и как-то так все началось.
Браун: И дальше мы жили долго и счастливо.
Голованов: Жили долго и счастливо… А были
какие-то проблемы? Творческие разногласия? Н у, по-любому, были.
Джулиан: Немного.
Браун: Это превращается в одно из этих американских
ток-шоу. «Денис был настоящей задницей во время записи, расскажите поподробнее?» (смеется)
Голованов: Спасибо, вы первый, кто об этом
сказал.
Джулиан: Я пытался играть роль продюсера,
который не мог толком все это контролировать. Я был у пульта, когда мы приехали в студию. Я познакомил Дэвида с музыкантами. Это был естественный процесс. Никаких проблем.
Гальперин: Это не очень хорошо для шоу.
Очень дипломатичный ответ.
Голованов: Но, наверное, хорошо для проекта.
Мельников: Вопрос был в зале еще один.
Из зала: Здравствуйте всем. Мы с другом
тоже играем в музыкальной группе. Пытаемся заниматься музыкой. И мы хотим попросить вашего совета. Внутри коллектива произошел некоторый спор. Одна часть склоняется к тому, чтобы играть чужую музыку, нарабатывать технику, а вторая – чтобы писать только свой материал и на остальное не обращать внимание.
Браун: I think that’s like an actress that starts starring in porno,
and then in the movies.
Гальперин: Ему кажется, что это как актриса,
которая начинает сниматься в порнухе, чтобы потом попасть в Голливуд.
Браун: Я бы посоветовал вам делать свою
собственную музыку.
Из зала: Спасибо.
Голованов: У нас осталось буквально три
вопроса, которые мы заготовили напоследок. Они тоже из интернета. Верите ли в конец света?
Браун: Я думаю, что не может быть сомнений,
в какой-то момент это все закончится.
Голованов: Обязательно кончится. Это будет
ядерный взрыв?
Браун: Я даже не представляю. Я знаю немного
вещей наверняка. Это Джулиан, сидит со мной рядом. Этот город называется Екатеринбург. Но отвечать на вопрос о то, каков будет конец света… Я немного не компетентен, отвечать на такие вопросы.
Голованов: Хорошо. Тогда следующий вопрос.
Добро когда-нибудь победит зло?
Браун: Ну… Зло само себя пожирает. Оглянуться
назад. Гитлер думал о том, что третий рейх будет существовать тысячи лет. И не просуществовал и десяти. Мне кажется, что в конце концов баланс всегда восстанавливается. Судя по всему, это то, как все устроено в природе. И еще, я бы сказал, что не так просто найти человека, который действительно был бы злом. И точно так же сложно найти кого-то кто был бы полностью добрым.
Голованов: Завтра в Телеклубе. Первые 200
человек, возле сцены.
Браун: Будут злом?
Голованов: Мне кажется, да.
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592253.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592254.jpg ]
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592256.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592257.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592259.jpg ]
Мельников: Подожди, Данил. Тут есть сразу
два вопроса. Резко возрос интерес у зрителей.
Из зала: Дэвид, так как мы находимся в кафе,
скажи, какая у тебя любимая еда и любимый напиток?
Браун: Ок. Корейская еда – моя любимая.
А мой любимый напиток это газированная вода Vichy Catolan из Барселоны.
Голованов: Жаль, что у нас нет ни того, ни
другого.
Из зала: Дэвид, скажите, у вас есть в работе
каверы на другие русские песни?
Браун: Я никогда не планировал такие вещи.
Я просто слышу песню… Правда в том, что все песни на которые я когда-либо делал каверы были русскими. До этого момента… Мне Денис прошлым летом показал песню Артура Рассела Your Moon Should Says. И я слушал ее месяцами без остановки. И я записываю ее для нашего следующего альбома.
Гальперин: И сейчас, кстати, удачный момент,
чтобы попросить сыграть эту песню.
Браун: Wow.
Гальперин: Здесь много фанатов Артура
Рассела собралось… Ты хочешь, чтобы я подержал микрофон?
Браун: Ты хочешь, чтобы я сыграл ее? Давай
попробуем. Я встану. (Настраивается) Ну как оно? Все нормально с балансом?
Your motion says you're in the mood,
But what you want is far away.
It's plain that I… I spend my time on you too much,
but tell me it's alright,
and I can laugh all night.
Just tell me, and I'll be happy again.
Eyes, they are just glances,
A mouth, it is just kisses,
a hand, it's just a handshake,
and I am just another guy.
Мне нужно немного воды
Голованов: Мне кажется, после этого выступления
каждый просто должен будет придти завтра придти на концерт в Teleclub.
Гальперин: У нас были еще вопросы какие-то?
Голованов: Давайте, последний вопрос.
Из зала: Добрый вечер. Скажите, Есть у вашей
гитары какой-то характер и имя? Какая история вообще с ней связана?
Браун: Имя? Нет, у нее нет имени, но она как
очень старый друг. Безымянный дргу. Но я практически везде беру ее с собой. С ней связано очень много историй. Моя гитара повидала больше извращений и опасностей и бог знает чего еще… я нашел ее в Японии. Она очень старая. Из 60х. И на ней были очень странные надписи. И она выглядела так, будто ее взяли из старого кино про Кун фу. Я прошел по темном коридору и попал в магазин всякого старого барахла. И там я встретил этого старого мужчину, который продал мне ее за 30 баксов.
Голованов: Получается, что каждая надпись
на этой гитаре сродни татуировке?
Браун: Ну да, она как старый моряк.
Голованов: Напоследок.. У нас есть традиция,
каждый гость должен сказать тост.
Из зала: Выпей чего-нибудь!
Браун: Давайте выпьем за вулкан. И, может
быть, он остановится. За вулкан!
Голованов: Сегодня в Правде жизни был Дэвид
Браун, группа Brazzaville, а также его коллеги и музыканты, Дэниз и Джам. И Семен Гальперин, продюсер MTV и Телеклуба. Мне кажется, было очень интересно. Ждем всех завтра на концерте. Видео с мероприятия можете посмотреть на сайт е URA.RU либо в контакте. В группе Правда Жизни. Спасибо.
Голованов: Вот и все.
(Через пару минут. Когда никто не хотел
расходиться Дэвид решил сыграть еще одну песню)
Браун: (Гальперину) Ты очень хорошая стойка
для микрофона.
Гальперин: Ты мне за это заплатишь?
Браун: Нет.
(Семен делает вид, что уходит с микрофонами).
Браун: Ну, ладно,ок. Эта песня связана с
предыдущей песней Артура Рассела. Я занял оттуда пару аккордов. Но это песня о постоянных путешествиях. Я всегда с собой вожу подушку. Эта песня называется A Pillow from Home (Подушка из дома).
Браун: Late night. All alone.
Just sitting at my hotel room. Wishing I was back at home.
Long flight. Half around the globe.
It’s nothing but a thousand feet when it started getting tough
I got my pillow from home. He run the 33rd floor.
And I uploaded all photographs into my mobile phone,
But they only made me miss you more.
I got my beat up guitar and my packet most keen
I pack all my vacation drops and all my speaker tapes
Cause I’m out here on the road again.
I’m out here on the road again
Oh, oh-oh-oh.
Strange light wounds my soul
I travel to a distant place to play a little rock n’roll
But some day, just you and me
Are gazing on the set of Sun
In a little garden by the sea.
Oh, oh-oh-oh.
I got my pillow from home. He run the 33rd floor.
And I uploaded all photographs into my mobile phone,
But they only made me miss you more.
I got my beat up guitar and my packet most keen
I pack all my vacation drops and all my speaker tapes
Cause I’m out here on the road again.
I’m out here on the road again
Oh, oh-oh-oh.
Браун: Спасибо. До завтра.
* * *
Площадка – кафе «Правда» (Екатеринбург,
Карла Либкнехта, 13)
Организация – агентство коммуникаций
«Red Pepper»
Видеозапись и монтаж – Дарья Демидова,
Екатерина Демидова
Медиа-поддержка – информационное агентство
«URA.Ru»
Расшифровка – Никита Мельников
Ведущие – Данил Голованов и Никита Мельников
Данил Голованов: Здравствуйте, дорогие
друзья. Очень рад вас всех видеть сегодня на очередной Правде жизни. Сегодня у нас в гостях солист группы Brazzaville Дэвид Браун. А так же продюсер MTV и Teleclub’a Семен Гальперин. Поприветствуем их.
Семён Гальперин: Здравствуйте.
Дэвид Артур Браун: Здравствуйте
Голованов: Сегодня, как и всегда. Каждый
из вас может задать абсолютно другой вопрос гостям. Также, хочу представить моего нового напарника. Это Никита Мельников, сотрудник нашего агентства, у которого сегодня дебют.
Никита Мельников: И, собственно, Данил Голованов,
которого все вы знаете. Я напоминаю, что для того чтобы задать вопрос достаточно просто поднять руку.
Голованов: И либо Никита, либо я к вам подойдем.
Первый вопрос, ну, это самое простое. Насколько я знаю, вы уже далеко не первый день, даже в этом месяце уже находитесь в Екатеринбурге. Что вы делали?
Браун: Oh… In Ekaterinburg? I rehearsed. (О… В Екатеринубрге?
Я репетировал)
Гальперин: Они репетировали, потому что
музыканты, которые приехали в этот раз, это турецкий состав. И они много играли вместе. Надо было порепетировать.
Браун: It was a very long answer to be «I rehearsed» ( Это был
слишком длинный ответ, чтобы значить просто «Я репетировал»)
Голованов: Русский язык просто сложнее.
Браун: Чем еще я занимался? Я пытался поспать.
Голованов: Почему «пытался»?
Браун: Потому что там было несколько гопников
на «Ладе», они устроили гонки у меня за окном. Эти ребята (похлопывает по плечу Семена) поселили меня в очень хорошей гостинице.
Голованов: Хорошо. Тогда сразу встречный
вопрос. Гопники это типично русское явление? В русской культуре? Или они есть в каждой стране?
Браун: Well… You’re big in this in Russia, for sure.
Гальперин: (переводит) Россия, это, безусловно,
одно из значимых мест на гопнической карте мира.
Браун: Anywhere you go, you’ll find them.
Гальперин: Где бы вы ни были, вы их найдете.
В любой стране, да? (Дэвиду) In any country?
Голованов: В любой стране есть русские
гопники?
Браун: О… нет. В большинстве своем они остаются
здесь.
Гальперин: Но в каждой стране есть и свои.
Голованов: Вот тут я наткнулся на Интервью
в интернете. Где вы говорили, что был замечательный концерт в городе Санкт-Петербург. Но вас раздражали как раз-таки гопники, которые рвались на сцену и мешали выступать.
Браун: Это было в Екатеринбурге. Это было
здорово.
Гальперин: Он выступал на фестивале. Это
был фестиваль Урал рок. С множеством групп. На который пришли самые различные люди.
Браун: И там перед сценой было двое парней,
которые выглядели так, будто я им не очень нравлюсь. Но я думаю, это был немного более высокий стандарт гопника, потому что они немного говорили по-английски. И один из этих парней сказал: «Hey, Man! Give me guitar!»
Гальперин: Дэвид извинился и сказал: «Нет,
простите, я не могу отдать гитару».
Браун: И тогда он сказал: «Hey! Man! Give me guitar
now!» Потом он начал взбираться на сцену и у меня возникли кое-какие опасения на этот счет. .. And then I saw these heads with no hear, coming through the crowd.
Гальперин: И вдруг, лысые головы появляются
в толпе и начинают двигаться по направлению к сцене
Браун: And I thought, that I’m dead… And here my life ends.
Гальперин: И Дэвид подумал: «Ну, все… капец
пришел».
Браун: But they were security.
Гальперин: Но это оказалась наша служба
безопасности.
Голованов: Именно такими историями и прекрасна
наша замечательная страна, неправда ли?
Браун:Может быть.
Голованов: А если серьезно и может быть
фундаментально к вашему восприятию России, которой вы посвятили немало времени и творческих сил… Россия это страна романтиков?
Браун: Я думаю, да. Я думаю российская музыка,
литература и изобразительные искусства очень глубокие. Очень много было сложностей у российского народа. И эти ужасы жизни превратились в удивительные произведения искусства.
Голованов: На сайте afisha.ru в одной из рецензий,
я прочел такие строки: «Наверное, никто лучше чем группа Brazzaville не сможет подобрать нотки к сложной русской душе. Как вам это удается - непонятно».
Браун: Wow! Really? Thank you! (Оу! Правда? Спасибо!)
Голованов: «Афиша» Это не только медиа-портал,
это еще и социальная сеть, где каждый человек может оставить свою рецензию.
Гальперин: В чем был вопрос?
Голованов: Вопрос в том, в чем секрет? Есть
ли какой-то подход? Когда вы пишете музыку. Вы думаете о том, как она будет звучать в России?
Браун: Нет. Я вообще не думаю о том, как она
будет звучать. Я пытаюсь думать о том, что звучит правильно и естественно. Если ты думаешь о чем-то художественном в своей работе, это мешает процессу.
Голованов: А вообще, музыка она всегда должна
нести какой-то смысл? Какой-то месседж человеку или нет?
Браун: Да нет… Я думаю, что музыка иногда
запечатлевает чувство, иногда историю. Важно, чтобы она затрагивала что-то правдивое, настоящее.
Мельников: Я знаю, что у вас есть несколько
русских песен, которые вы переводили на английский. Очень интересно, как вы работаете с текстами? Кто их переводит? Вы их переводите? И когда вы их слышите, вы просто пишете текст английский, который вам навеяла песня? Либо вникаете в смысл?
Браун: Ну, на самом деле я пишу новый текст.
Я просто беру какое-то чувство из песни. Иногда какую-то фразу. Все.
Мельников: Практически в любом материале,
который я видел на просторах интернета всегда есть одна или две фразы о том, что вам не сидится на месте и вы много путешествуете. Скажите, какой у вас город любимый?
Гальперин: Любимый город?
Мельников: Любимое место.
Браун: Wow… I like many-many places. Most places.
Гальперин: Большинство мест ему нравятся.
Браун: But I really do like to travel. Ever since I was a little boy.
I loved airplanes, airports, train stations…
Гальперин: Ему нравится путешествовать.
Ему нравятся аэропорты, самолеты, вокзалы… Путешествия на машинах.
Голованов: Есть какое-либо место, которое
вас реально разочаровало?
Гальперин: Белый дом?
Браун: Ты про тот, который в Америке?
Голованов: Мы сейчас про весь мир говорим.
Браун: Я уверен, что такое есть, но мне сложно
вспомнить какое-то прямо сейчас.
Голованов: Значит, нет.
Из зала: Он просто очень лоялен к Обаме.
Мельников: А я напоминаю, если у кого-то
есть вопрос, то достаточно просто поднять руку. Может, появилось у кого-то?
Голованов: Ты меня сейчас спасаешь просто.
Да, да. У меня такое место – Верхняя Пышма.
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592230.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592231.jpg ]
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592232.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592234.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592236.jpg ]
Гальперин: Я тут просто спросил Данила,
есть ли у него такое место…
Голованов: Верхняя Пышма - это то место,
где очень много людей ломятся на сцену за гитарой.
Браун: Они везде. Клавишник, который играет
сейчас, он из под Новосибирска. Из Берцка. И все говорят, что в Берцке расположен гопнический рай. К вопросу о гопниках… Олег сказал, что гопники там везде. Даже в думе.
Голованов: Следующий вопрос. А, правда,
что в прошлый раз вы увидели группу кино совершенно случайно? В Сочи, когда просто взяли послушать плеер у вашего тур-менеджера.
Браун:Нет, нет. Мы гуляли, и эта музыка доносилась
из бара. Я сказал: «Уау. Это очень красиво. Что это?» Это была песня «Пачка сигарет».
Голованов: Об этом было в интернете. Тогда
вопрос следующий. До глубинного знакомства с группой кино вы представляли о том, что такое русский рок вообще? Знали, что это отдельное и фундаментально направление в нашей стране? Как музыкальное, так и культурное.
Браун: Я имел определенное представление.
Но я – очень ленивый человек. Потому я никогда особенно не вникаю в музыку, пока не приспичит, потому это все произошло случайно.
Голованов: У Никиты был очень хороший вопрос
про клипы.
Мельников: Да, я недавно посмотрел ваш клип
на песню «Звезда по имени Солнце». Там очень интересные советские декорации. Расскажите, пожалуйста, поподробнее, как вы вообще над ним работали?
Браун: У меня есть один знакомый француз,
по имени Моно Лето, который жил в Барселоне. Самое Декаденское существо, которое я когда либо знал. Секс, наркотики,алкоголь и рок н ролл вот и все, что наполняло его существование. Но у него был настоящий талант к съемкам. И я просто попросил его заняться этим видео.
Мельников: Один мой друг сказал, что ваша
музыка очень сильно напоминает кино. В связи с таким впечатлением, вообще интересно стало… какие фильмы вы смотрите, чем вдохновляетесь?
Гальперин: Кино, в смысле не группу?
Мельников: В смысле, фильмы.
Гальперин: His friend… Well, whatever… He says that your
music is very cinematographic… And the question is «What kind of movies you like?»
Браун: Мой любимый фильм – достаточно старая
картина «Гарольд и Мод» Это история любви восемнадцатилетнего парня и восьмидесятилетней женщиной. И это действительно замечательный фильм.
Голованов: У меня сейчас, будет достаточно
личный вопрос. Скажите, пожалуйста, как вы вообще могли уехать из Калифорнии?
Браун: О. это было просто!
Голованов: Почему? Что вас не устраивает
в Калифорнии?
Браун: Лос Анджелес это очень специфичная
реальность. А Даунтаун это еще более специфичная реальность. И Лос Анджелес очень сильно изменился. Ты из Екатеринбурга и тебе Лос Анджелес кажется экзотикой. Я из Лос Анджелеса и мне Екатеринбург кажется экзотикой.
Голованов: Но, вы же не можете посмотреть
сериал Sverdlofication.
Браун: Vacation?
Голованов: Как допустим «Californication».
Браун: Oh!
Голованов: Мы черпаем информацию…
Браун: Надо снять такое шоу! Ekatocation! Лос
Анджелес, который показан том шоу мало имеет общего с оригиналом. В качестве примера. Ко мне подошла одна девушка в Новосибирске. Она сказала: «Прошлым летом я была в Америке. И я побывала в Лос Анджелесе». Я спросил: «Да? И понравилось тебе?» Она ответила: «Там все не так, как в ваших песнях». И там на самом деле все не так. Если бы вы там побывали… Лос Анджелес, он достаточно страшный.
Гальперин: С красивыми частями, но, не то
чтобы это красота неземная.
Голованов: Тогда следующий вопрос. Почему
Барселона?
Браун:Why Barcelona? Потому что… Because… Честным
бы ответом было то, что я чувствую себя комфортно. Мне спокойно там.
Голованов: И отсутствие гопников, наверное…
Кхм. Я напоминаю, что любой человек может задать вопрос. Видимо не созрели еще. Потому я буду зачитывать вопросы, которые мне прислали по интернету.
Браун: О, Боже…
Голованов: «В чем основное, глобальное
различие России и Америки?»
Браун: В Америке, если кто-нибудь тебе улыбается,
а ты смотришь ему в глаза и не улыбаешься, это значит, что этот человек, вероятно, убил вашу дочь. Но в России это нормальная реакция. Некоторые люди отвечают улыбкой, но.. Первый раз, когда я был в России, мы ехали на поезде. Я и басист, мы делили купе с пожилой российской парой. I learned how to say «привет».
Гальперин: Он знал, как сказать «привет»
Браун: And I said to this women: «Привет».
Гальперин: И он сказал: «Привет».
Браун: And she looked at me like…
Гальперин: И она так посмотрела на него…
Браун: That was very strange…
Гальперин: Странно… но
Браун: I thought, maybe her husband was kinder…
Гальперин: Я подумал, может быть, муж у
нее более симпатичный человек…
Браун: I said: «Привет»!
Гальперин: Он сказал так мужу.
Браун: And he looked like he wanted to kill me.
Гальперин: И он посмотрел так, будто хочет
убить.
Браун: I didn’t say anything more.
Гальперин: Больше они не разговаривали.
Голованов: Следующий вопрос. Он тоже будет
очень странный и интересный. Как вы относитесь к творчеству Земфиры?
Браун: Она очень хорошая певица.
Голованов: Хотели ли вы, или представляете
ли вы себе такую возможность… записать с ней совместный трек?
Браун: Нет. Но, почему бы нет?
Голованов: А с кем бы вы хотели поработать
из российских исполнителей? Или, может, украинских?
Браун: (Обращается к Гальперину) You, Semen.
Голованов: Спасибо. В общем… В общем, да.
Вы открыты для любых идей и предложений. Давайте немного поговорим о бизнесе. Это вопрос, опять же. Музыка – это прибыльное занятие? Вы обеспеченный человек?
Браун: Великая вещь по поводу музыки… Один
месяц – ты чувствуешь себя обеспеченным человеком, а в следующий, почти что бездомным.
Мельников: У нас тут есть один вопрос.
Из зала: David, excuse me. Do you know, that this is a normal practice
in Russia?
Браун: What is?
Из зала: Job.
Браун: Oh, Oh! That job! Yeah, yeah,yeah!
Гальперин: Дэвида спросили, знает ли он,
что в России это нормально, когда человек один день – король, а завтра у тебя ничего нет. И Дэвид сказал, что у него есть такое ощущение, что люди в зале понимают, о чем разговор.
Голованов: Тогда вернемся к вопросу о музыке
и бизнесе. Вы когда-нибудь пробовали проконтролировать ваши доходы, связанные с музыкальным творчеством?
Браун: Я думаю, это плохая идея. В мире так
много музыки! Это бессмысленно. Существуют миллионы бэндов. Миллионы. Люди могут купить CD для того чтобы послушать новую музыку. Контролировать это – абсурдная идея. Мир давно уже поменялся. Хорошо, что люди могут скачать твою музыку, купить пиратскую копию. Потому что, если им понравится – они станут твоими фанатами. А если им не понравилось, то это хорошо, что они не заплатили за нее.
Голованов: Тогда есть одна проблема. Хорошо
когда человеку нравится ваша музыка. Когда можно поделиться этой музыкой с другом. Друг поделится с другом, опять же. Но когда люди продают вашу музыку, зарабатывают на этом деньги. При этом вам не достается ничего. Как вы к этому относитесь?
Браун: That’s Ok. Пусть делают. Я люблю пиратов.
Я тоже пират, в каком-то смысле.
Голованов: Вы бы стали нашим министром
экономики?
Браун: Конечно. Почему бы и нет? Можно из
дома работать?
Голованов: Можно. Из белого. Еще один вопрос
про музыку…
Мельников: Данил, подожди. У нас тут есть
в зале один вопрос уже достаточно давно.
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592238.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592239.jpg ]
[ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592240.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592247.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592248.jpg ]
Из зала: Здравствуй Дэвид. Для кого ты пишешь
свои песни? Это какой-то определенный тип людей? Это первый вопрос. И второй, ты не мог бы спеть одну из своих песен?
Браун: Я думаю. Что я пишу песни для людей
вообще. Не каким-то специальным людям. Потому что мне кажется. Что разница между людьми, лишь внешняя, она незначительна. Некоторые люди выглядят так, будто у них не бывает плохих дней, а другие – так будто у них кроме плохих дней в жизни ничего не бывает. Но и первое и второе впечатления ложные. Внутри все мы хрупкие. Мы все познаем любовь, смерть, страх.
Гальперин: И тебя еще попросили спеть.
(К одному из зрителей) У вас есть какой-то вопрос?
Гальперин: Может, тогда споем мы чуть позже.
Из зала: Мы сейчас говорим о музыке… скажи,
что вдохновило тебя на то, чтобы стать музыкантом? Была какая-то группа, которая тебе очень нравилась?
Браун: Well… Oh, God… I used to write a lot of tremendous poetry,
when I was a teenager.
Гальперин: Он писал очень много ужасных
стихов, когда был тинэйджером.
Браун: And then I started to play the sax. Saxophone.
Гальперин: А потом он стал играть на саксофоне.
Браун: And then I wanted nothing more, but to be a great saxophone
player.
Гальперин: Он просто хотел круто играть
на саксофоне.
Браун: But I just was not.
Гальперин: Но он не мог научиться круто
играть на саксофоне.
Браун: I was Ok. Bearly Ok, you know.
Гальперин: Он нормально играл на саксофоне,
но, честно говоря, так себе.
Браун: Неочень. And I’m very glad, that was the case.
Гальперин: Он очень рад, что так вышло.
Браун: Because, when I started writing songs and I started to write
songs and singing, it just felt natural.
Гальперин: Потом он стала писать песни
и петь. И почувствовал, что это естественно для него.
Браун: After a while. It took for a while.
Гальперин: И это заняло какое-то время.
Мельников: У нас тут есть даже два вопроса.
Из зала: Здравствуйте.
Браун: Гальперин: Здравствуйте.
Из зала: Скажите, пожалуйста. Какие у вас
есть предпочтения из русской музыки и в принципе из музыки. И расскажите, что будет особенного завтра на концерте.
Браун: Я могу дать честный ответ или не
очень.
Голованов: Честный, конечно.
Браун: Я люблю попсу. Хорошую попсу
Из зала: Бритни Спирс? (смеется)
Браун: Нет. Я не люблю Бритни Спирс. Но я
люблю… Это может быть что угодно. Я могу услышать что-нибудь на радио и сказать «О, мужик! Это круто!» Я люблю множество бразильских песен. Я люблю старые группы. Принц… Он не группа, но… Вы знаете, что в первой группе у Рика Джеймса играл Нил Янг?
Гальперин: Дэвид. Мне кажется, не все поймут
эти музыкальные приколы.
Браун: Здесь, наверное, не знают, что это
за парни? Ну, это как если бы Шура, вы знаете, этого парня без зубов, играл в группе с Боярским или Владимиром Путиным. Это было бы интересно.
Голованов: Если бы вы отвечали на этот вопрос
нечестно, что бы вы сказали?
Браун: О, я знаете, я очень люблю французских
импрессионистов, французскую классическую музыку. Это правда. Может быть, Шонберг, Элтон Роуверд… Что-нибудь такое…
Гальперин: Что?
Браун: Да, это неважно. Я бы сказал, что люблю
мелодичный, грустный deathmetal - группы.
Мельников: И второй вопрос, если я не ошибаюсь,
что интересного, что необычного ждет нас завтра на концерте.
Гальперин: (начинает переводить) И второй
э…
(Смех взале)
Гальперин: And the second question. What unusual should we expect
at tomorrow show?
Браун: Будет несколько совершенно новых
песен, которые еще не выходили на пластинках. Мы их репетировали. И эта девочка, она хорошо справляется.
Гальперин: Да, мы тут позвали на бэк-вокал
солистку группы Krystailers.
Браун: Даша.
Гальперин: Даша. Она споет на бэк-вокале
у с Brazzavil’ем. Дэвиду просто пришла идея с женским бэк-вокалом. Мы тут посмотрели, кто есть в городе.
Браун: И у нас есть пара… Тут есть пара
турецких музыкантов. Угадайте, где они?
Гальперин: Они завтра будут играть с Дэвидом.
Браун: Ты обратил внимание на изображение,
под которым сидишь, Денис?
Голованов: Давайте их позовем сюда и представим.
Браун: Привет.
Гальперин: Это Дэнис Джулиан. Он продюсер
последней пластинки Brazzavill’a “Brazzaville in Istanbul”. Это подборка лучших песен Brazzavill’a сыгранных с турецкими музыкантами. Там много этнических инструментов. Такой интересный проект, который под категорию world music попадает. Джэм Мирзелуулу. Он барабанщик. И мы еще ожидали солиста турецкого, который будет играть на традиционном турецком инструменте сальде, но похоже, что из-за всем известных событий он не может добраться из Мюнхена и не факт, что он будет завтра на концерте. Но большинство. И это очень удивительно, потому что Барселона в принципе закрыта.
Голованов: Расскажите пожалуйста о вашем
новом проекте “Brazzaville in Istanbul”. Что нового?
Джулиан: Yeah, yeah, yeah.
Браун: I need a break, dude. Here.
Джулиан: Дэвид часто приезжал в Стамбул.
Гальперин: В Турции очень популярен Brazzaville.
Джулиан: Мы просто хотели показать его
отношения с турецкими музыкантами. И у нас было много турецких музыкантов, которые играли с Дэвидом в альбомемного песен brazzavill’a.
Голованов: Мы очень пытливые. Кто кому позвонил?
Джулиан: У нас была общая подруга, шеф-редактор
журнала Bant.
Гальперин: Она вообще очень известный фотограф.
Как раз фотосессия Brazzavil’a ею сделанная часто гуляет по интернету. Фото как раз, которые мы используем?
Браун: Нет.
Гальперин: В общем, это их общий друг. Она
их познакомила и как-то так все началось.
Браун: И дальше мы жили долго и счастливо.
Голованов: Жили долго и счастливо… А были
какие-то проблемы? Творческие разногласия? Н у, по-любому, были.
Джулиан: Немного.
Браун: Это превращается в одно из этих американских
ток-шоу. «Денис был настоящей задницей во время записи, расскажите поподробнее?» (смеется)
Голованов: Спасибо, вы первый, кто об этом
сказал.
Джулиан: Я пытался играть роль продюсера,
который не мог толком все это контролировать. Я был у пульта, когда мы приехали в студию. Я познакомил Дэвида с музыкантами. Это был естественный процесс. Никаких проблем.
Гальперин: Это не очень хорошо для шоу.
Очень дипломатичный ответ.
Голованов: Но, наверное, хорошо для проекта.
Мельников: Вопрос был в зале еще один.
Из зала: Здравствуйте всем. Мы с другом
тоже играем в музыкальной группе. Пытаемся заниматься музыкой. И мы хотим попросить вашего совета. Внутри коллектива произошел некоторый спор. Одна часть склоняется к тому, чтобы играть чужую музыку, нарабатывать технику, а вторая – чтобы писать только свой материал и на остальное не обращать внимание.
Браун: I think that’s like an actress that starts starring in porno,
and then in the movies.
Гальперин: Ему кажется, что это как актриса,
которая начинает сниматься в порнухе, чтобы потом попасть в Голливуд.
Браун: Я бы посоветовал вам делать свою
собственную музыку.
Из зала: Спасибо.
Голованов: У нас осталось буквально три
вопроса, которые мы заготовили напоследок. Они тоже из интернета. Верите ли в конец света?
Браун: Я думаю, что не может быть сомнений,
в какой-то момент это все закончится.
Голованов: Обязательно кончится. Это будет
ядерный взрыв?
Браун: Я даже не представляю. Я знаю немного
вещей наверняка. Это Джулиан, сидит со мной рядом. Этот город называется Екатеринбург. Но отвечать на вопрос о то, каков будет конец света… Я немного не компетентен, отвечать на такие вопросы.
Голованов: Хорошо. Тогда следующий вопрос.
Добро когда-нибудь победит зло?
Браун: Ну… Зло само себя пожирает. Оглянуться
назад. Гитлер думал о том, что третий рейх будет существовать тысячи лет. И не просуществовал и десяти. Мне кажется, что в конце концов баланс всегда восстанавливается. Судя по всему, это то, как все устроено в природе. И еще, я бы сказал, что не так просто найти человека, который действительно был бы злом. И точно так же сложно найти кого-то кто был бы полностью добрым.
Голованов: Завтра в Телеклубе. Первые 200
человек, возле сцены.
Браун: Будут злом?
Голованов: Мне кажется, да.
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592253.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592254.jpg ]
[ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592256.jpg ] [ http://files2.geometria.ru/pics/thumbnail/10592257.jpg ] [ http://files.geometria.ru/pics/thumbnail/10592259.jpg ]
Мельников: Подожди, Данил. Тут есть сразу
два вопроса. Резко возрос интерес у зрителей.
Из зала: Дэвид, так как мы находимся в кафе,
скажи, какая у тебя любимая еда и любимый напиток?
Браун: Ок. Корейская еда – моя любимая.
А мой любимый напиток это газированная вода Vichy Catolan из Барселоны.
Голованов: Жаль, что у нас нет ни того, ни
другого.
Из зала: Дэвид, скажите, у вас есть в работе
каверы на другие русские песни?
Браун: Я никогда не планировал такие вещи.
Я просто слышу песню… Правда в том, что все песни на которые я когда-либо делал каверы были русскими. До этого момента… Мне Денис прошлым летом показал песню Артура Рассела Your Moon Should Says. И я слушал ее месяцами без остановки. И я записываю ее для нашего следующего альбома.
Гальперин: И сейчас, кстати, удачный момент,
чтобы попросить сыграть эту песню.
Браун: Wow.
Гальперин: Здесь много фанатов Артура
Рассела собралось… Ты хочешь, чтобы я подержал микрофон?
Браун: Ты хочешь, чтобы я сыграл ее? Давай
попробуем. Я встану. (Настраивается) Ну как оно? Все нормально с балансом?
Your motion says you're in the mood,
But what you want is far away.
It's plain that I… I spend my time on you too much,
but tell me it's alright,
and I can laugh all night.
Just tell me, and I'll be happy again.
Eyes, they are just glances,
A mouth, it is just kisses,
a hand, it's just a handshake,
and I am just another guy.
Мне нужно немного воды
Голованов: Мне кажется, после этого выступления
каждый просто должен будет придти завтра придти на концерт в Teleclub.
Гальперин: У нас были еще вопросы какие-то?
Голованов: Давайте, последний вопрос.
Из зала: Добрый вечер. Скажите, Есть у вашей
гитары какой-то характер и имя? Какая история вообще с ней связана?
Браун: Имя? Нет, у нее нет имени, но она как
очень старый друг. Безымянный дргу. Но я практически везде беру ее с собой. С ней связано очень много историй. Моя гитара повидала больше извращений и опасностей и бог знает чего еще… я нашел ее в Японии. Она очень старая. Из 60х. И на ней были очень странные надписи. И она выглядела так, будто ее взяли из старого кино про Кун фу. Я прошел по темном коридору и попал в магазин всякого старого барахла. И там я встретил этого старого мужчину, который продал мне ее за 30 баксов.
Голованов: Получается, что каждая надпись
на этой гитаре сродни татуировке?
Браун: Ну да, она как старый моряк.
Голованов: Напоследок.. У нас есть традиция,
каждый гость должен сказать тост.
Из зала: Выпей чего-нибудь!
Браун: Давайте выпьем за вулкан. И, может
быть, он остановится. За вулкан!
Голованов: Сегодня в Правде жизни был Дэвид
Браун, группа Brazzaville, а также его коллеги и музыканты, Дэниз и Джам. И Семен Гальперин, продюсер MTV и Телеклуба. Мне кажется, было очень интересно. Ждем всех завтра на концерте. Видео с мероприятия можете посмотреть на сайт е URA.RU либо в контакте. В группе Правда Жизни. Спасибо.
Голованов: Вот и все.
(Через пару минут. Когда никто не хотел
расходиться Дэвид решил сыграть еще одну песню)
Браун: (Гальперину) Ты очень хорошая стойка
для микрофона.
Гальперин: Ты мне за это заплатишь?
Браун: Нет.
(Семен делает вид, что уходит с микрофонами).
Браун: Ну, ладно,ок. Эта песня связана с
предыдущей песней Артура Рассела. Я занял оттуда пару аккордов. Но это песня о постоянных путешествиях. Я всегда с собой вожу подушку. Эта песня называется A Pillow from Home (Подушка из дома).
Браун: Late night. All alone.
Just sitting at my hotel room. Wishing I was back at home.
Long flight. Half around the globe.
It’s nothing but a thousand feet when it started getting tough
I got my pillow from home. He run the 33rd floor.
And I uploaded all photographs into my mobile phone,
But they only made me miss you more.
I got my beat up guitar and my packet most keen
I pack all my vacation drops and all my speaker tapes
Cause I’m out here on the road again.
I’m out here on the road again
Oh, oh-oh-oh.
Strange light wounds my soul
I travel to a distant place to play a little rock n’roll
But some day, just you and me
Are gazing on the set of Sun
In a little garden by the sea.
Oh, oh-oh-oh.
I got my pillow from home. He run the 33rd floor.
And I uploaded all photographs into my mobile phone,
But they only made me miss you more.
I got my beat up guitar and my packet most keen
I pack all my vacation drops and all my speaker tapes
Cause I’m out here on the road again.
I’m out here on the road again
Oh, oh-oh-oh.
Браун: Спасибо. До завтра.
* * *
Площадка – кафе «Правда» (Екатеринбург,
Карла Либкнехта, 13)
Организация – агентство коммуникаций
«Red Pepper»
Видеозапись и монтаж – Дарья Демидова,
Екатерина Демидова
Медиа-поддержка – информационное агентство
«URA.Ru»
Расшифровка – Никита Мельников
Ведущие – Данил Голованов и Никита Мельников
Комментарии